文化背景知识在高中英语教学中的作用论文
新课程标准下的高中新教材更加丰富了英美等英语国家的地理、历史文化背景知识,教师若能在教学中巧妙应用,定能激发学生学习英语的兴趣,培养新的词汇学习策略,利用英语国家的地理、历史文化知识,培养学生语篇理解能力,利用英美国家的社交礼节和文化习俗知识,增强学生用英语进行跨文化交际能力。本文从学习英语文化和社会背景的重要性入手,提出了学习英语文化和社会背景知识是提高学生学习效率的重要途径。同时本文还提出了一些进行文化教学的方法策略,及对英语教师的更高的要求.
一、为什么要进行英语文化和社会背景的学习
英语作为全世界通行的语言,越来越受到重视。随着我国外语教育事业的发展以及人们对语言与文化、文化与交际之间关系认识的逐渐深入,广大语言理论工作者和外语教师也开始肯定语言与文化的不可分割性,以及文化因素在交际中的重要性,但在实际教学工作中尚未真正重视起来。
纵观近几年各种英语考试题,尤其是高考题,阅读训练的选材,题材,体载具有多样性,涉及到生活的各个方面。有许多考题都涉及到文化习俗及社会背景知识,而文化及社会背景知识的贫乏正是学生失分之地。这就要求学生加深对英语国家的人文、地理、历史、政治、经济及人们的性格特征、生活习惯等的了解。对文化背景知识的了解不仅能激发学生的学习兴趣,提高英语阅读能力、口语交际能力,还能帮助学生更准确地理解把握运用英语知识,从而提高学习效率。
二、方法策略
文化教学内容应该是外语教学内容的不可缺少的部分。这也对英语教师专业水平提出了更高的要求。教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地融入到学英语的环境中。
1.从教材内容出发进行文化输入
教师在课堂中通过启示、引导、讲解等多种方式进行文化和社会背景知识渗透。比如人教版高中英语课本BOOK1B中有一篇文章“BodyLanguage”,讲的是各种文化背景下的身势语的异同。文中列举了不同国家对眼神的交流和基本手势的不同理解和表达。比如:在许多国家,摇头表示“不是”,点头表示“是”,但是在希腊、保加利亚、伊朗,意思正好相反。
同时文章还介绍了一些国际通用的身势语比如微笑等。这篇文章蕴含着非常深刻的文化信息。教师在讲解时还可以多介绍一些身势语,拓展学生的知识面。当然在高中英语教材中有许多蕴含着非常深刻的文化信息的文章,教师如不对其进行文化和社会背景知识的讲解,学生很难把握这些文章 2.利用英美国家的地理历史知识,培养学生语篇理解能力
英国在强盛时期四处侵略扩张,二百多年的殖民统治使其语言和文化广为传播,对世界文化发展产生了巨大影响。因而,英语成为当今世界上最为流行的语言。人教版高中教材中,有好几单元都涉及到了英美国家的地理、历史知识,如《TheBritishIsles》、《TheSouthAmerican》、《GoingWest》、《Americanlitera-tune》等。教师可以搜集跟单元教学同步的资料,利用地图、多媒体等将英语国家的地理、历史和文化特点直观形象地展示给学生,使其拓宽视野,积累背景知识。相应的历史、地理文化背景知识的引入可以激发学生对这些课文内容进行探究的好奇心,引导学生从以语言知识为目标逐渐过渡到以语篇信息为目标上来,进而对语篇进行整体的把握。只有对文化背景知识有了一定的了解,学生才能更快更准确地把握英语的语言本质和思想内涵,才会准确深刻地理解教材内容,更好地理解语篇,提高阅读能力,才能更准确地学习和运用英语。
3.利用英美国家的'社交礼节和文化习俗知识,培养学生的跨文化交际能力
文化习俗在跨文化交流中有着非常重要的意义,如果不熟悉英语语言的文化习俗,在相互交流中可能就会产生误解,甚至发生冲突的严重后果。加强文化习俗和礼仪知识的学习,可以使学生在对外交往中更好地把握尺度,做到有礼、有节。人教版高一第6单元《TableManners》中提到了西方的餐饮礼仪,教师可以通过和中国餐饮礼仪的对比,让学生更好地了解在西方宴会中如何做到举止文明,礼貌就餐。再如面对别人的夸奖,我们常常是心里高兴,但嘴上还是要客套几句,而西方人则会真心实意地接受并表示感谢。在英语教学中,将日常生活交往中的中西文化差异进行总结归纳,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极的促进作用。如可将中国人与英语国家人士初交时谈话的禁忌归纳为四个词:“I,warm,where,meal”:I代表income;第二个词中W代表weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage。由此而引出“七不问”:不问对方收入,不问体重,不问年龄,不问宗教信仰,不问婚姻状况,不问“去哪儿”,不问“吃了吗”。这样可使学生对与英语国家人士交谈的禁忌有更清楚的了解。
4.学生多接触自然语言(鼓励学生进行课外学习)
《外语教育学》一书的作者张正东强调,要通过接触外语言语,积累外语言语能力。因此要让学生更好地理解语言的内涵,就必须增加他们接触自然语言的机会。让学生多接触英美国家的一些简易读物、听力对话、原声电影等。
这样就对教师提出了很高的要求,广大外语教师应大量阅读有关历史文化的经典著作和书籍,同时还要阅读与中国文化有关的书籍,以及社会语言学、语用学和跨文化交际方面的书籍。努力提高自身的文化素养。在教学上进行中西文化的比较,既“拿来”又“送去”,这样便于学生更好地理解英美文化与我们民族文化的差异,更好地掌握英语,还能培养学生的民族自豪感。